Thursday, January 20, 2022

"Adventure at Bomb Bird Island"

 Every so often, I say to myself, "hey, self, how about 1959's 'Bomb Bird Island?'  That's a story you fondly remember from your childhood.  You should write an entry about 'Bomb Bird Island!'"  And then I reread it and realize, man, I have basically NOTHING to say about this.  It's not that it's bad--it's certainly in the top half of non-Barks Western stories (and when I have I ever been circumspect about covering bad stories anyway?).  It's just that...somehow it never seems to have much about it to comment on.  But now, I have decided, it's "Bomb Bird Island" come hell or high water, dammit!  Let's do this!  It is how we will ring in the new year!

We  And the first thing you notice--or the first thing I always did--was the butler using Louie's full name.  Wait, aren't they pronounced the same either way?  Unless he's putting a particularly strong French spin on the pronunciation which Louie disapproves of.  Hard to say (yeah yeah, obviously he's meant to be pronouncing it "Lewis"--but it's sort of hard to imagine this hoity-toity butler using anything other than the French pronunciation).

Read more »