So I had this great idea: a
Bear-Mountain-themed Christmas! What fun! But then the time came to
reread "Return to Bear Mountain," and I realized: huh.
This story's kinda bad, and not in a way that makes me feel
hopefully-entertainingly-ranty. Just kind of blah-bad. WHAT HAVE I
DONE? Still, I DO like the idea of this blog being a repository for
all Bear Mountain stories, and if nothing else it's interesting to
see a rare non-Rosa sequel to a Barks story, so HERE WE GO. I guess.
The question we have to ask is:
what's the point of a sequel, exactly? A Barks
sequel, that is; forget about movies for the time being. Spinning it
positively, you could say they're labors of love: everyone loves
Barks, so riffing on his work is an opportunity to give us a new
perspective on fondly remembered stories and characters. Though I
like some more than others, I think this is true of all of Rosa's
sequels. However, there's also another possibility: you look at
this, you look at "Return
of the Micro-Ducks," and you get the very strong
impression that they were less products of love than sheer
laziness. As in, hey, everyone loves this this
Barks story, so we can just piggyback on the premise and everyone'll
overlook our crappy storytelling out of residual affection for the
original! Yay us! I mean, making a good sequel certainly isn't
easy. You have to try to take the original
premise in new and interesting directions while still maintaining
what made it good in the first place. A tall order, and even Rosa
didn't always get it right. But one gets the very real impression
that some writers weren't even trying.
According to inducks, the official
title of this story is "Crazy
Christmas on Bear Mountain," but it appears that no
publication has ever actually called it anything like that. For the
best, really; there's nothing notably crazy about it. Also, it makes
it sound as if the story's trying to one-up the original. It's
written by Lars Bergström and Tom Anderson, and drawn by Daniel
Branca--all people whom I associate very strongly with Gladstone-era
comicking (yes, this particular story was published by Disney, but
YOU KNOW WHAT I MEAN). I could be wrong--inducks doesn't, as far as
I know, let you filter stories by publisher within a country--but I'd
bet that that's where the great bulk of their stories--those that
have appeared in the US at all--have been printed. I wonder why that
is, assuming it's true? I suppose in large part because they
generally produced relatively conservative stuff, and if you're
trying to serve a niche market, you get a bit skittish about
alienating people by showing them how wild these things could get.
As much as I respect them, though, and appreciate what they did, I
think this instinct didn't serve them too well artistically, as I
find a lot of this stuff pretty leaden and dull, present entry very
much included. Not much of a Branca fan, me, though of course I'm
sorry he died so young.
Well, I'll take what Christmas cheer I
can get, and this opening is cheery enough, I suppose. The "Bear
Mountain" sequels are certainly more Christmasy
than the original, I'll grant you that much. BUT WHAT SURPRISE IS
OMINOUSLY LURKING IN THE BACKGROUND?!?
"Scrooge invites family to holiday
home for Christmas with ulterior motives?" Awfully similar
premise to "The Blight Before Christmas" (not that I'm
accusing anyone of plagiarism), though I'm sure you could find lots
of stories with similar premises. Point is, though: man, I wish this
were as good as "The Blight Before Christmas."
...given that this little mystery is
completely abandoned and never touched on again, we can only assume
that the answer to Gus's question is "encroaching senility."
I surmise that at some point in the preparation of this story, there
must have been the idea that Grandma--yes, I'm going to SPOIL the
ending, sort of, early on; please try not to be too upset--had some
sort of closer relationship with the dang gnatlings, and that
they would be the ones who mysteriously cleaned
her sleigh, but NOPE! As it stands, these four panels are just
completely worthless, contributing absolutely nothing to the story
except filling up space! Well done, gents!
Yay. Note that in this instance, "the
whole family" does not--as per normal procedure--include
Gladstone. Makes sense, really; the thing's hectic enough without
having to artificially shove the whole "luck" business in
there somehow.
Also: ha ha, Donald almost said "hell."
Though I'm pretty sure he's actually said it in
some British publication somewhere, so not that amazing.
MORE TIME-WASTING. Not quite as
egregious as the thing with the sleigh, inasmuch as this DOES come
back, sort of, briefly, but
this really is not great storytelling.
Surprisingly specific
Barks reference there. Artificial as all get-out, but, I
must admit, still sorta fun. Shove your Barks references into your
sequels hard and deep, people! It will give your story a
probably-undeserved appeal! Sadly, this is about all we get here.
Just for the record, the reference is this:
Let's note, that this sheds some light
on the long-unanswered question: which nephew was
asking for oatmeal in "Christmas on Bear Mountain?!?" I
must know! According to this sequel, the answer is: Dewey.
Well...maybe. But there's also the uncomfortable
possibility that the oatmeal-requester was speaking behalf of
all the nephews, in which case, this doesn't
answer anything! Dammit!
Let me note one more thing here: "I
don't think you'll be deprived of your oatmeal this time." So
there are a lot of obnoxious prescriptivist grammarians who insist
you SHOULD NOT USE THE PASSIVE VOICE, on the grounds that it conceals
agency, it's overly wordy, and it's clumsy. They're WRONG, of
course: sure, the passive can do these things, but
active clauses can be just as wordy and clumsy, and they can evade
agency just fine. Often, they, the grammarians, provide examples
that demonstrate that they don't actually even know what the passive
voice is. So, this whole thing is dumb as hell.
Use the passive when appropriate! Use the active when appropriate!
And stop feeling superior just because you've capable of
regurgitating bits of arbitrary grammatical pedantry!
Still! Look what we have HERE: an
actual, grammatical passive, being used to evade agency! Just who
did this "depriving," Donald? WHO WAS IT?!? That's
right--YOU! YOU deprived your innocent nephews! Don't try to hide
it! Especially not in this weird, clumsy way! Though actually, it's
not at all clear to me in the original whether HDL actually
wanted oatmeal, or whether it was just part of the
joke! Why am I shouting?!? What do you mean, "you don't think
you'll be deprived?" You don't think YOU will deprive them
again, because of the awesome magnanimity you've developed since
"Bear Mountain?" Or you don't think they'll be deprived
because Scrooge isn't likely to just throw around lobster? Why am I
thinking about this? ARGH somebody make me stop!
Anyway, now that I've talked about this
dopey throwaway reference more than I will about anything else in the
story, let's move on, shall we?
Well, this is a[n obvious] reference
too, though it feels like this one was somehow inevitable.
...stop trying to make me feel
suspense. I do not feel suspense. Not even a little bit.
And, again, stop wasting our time! Donald
can't cut a tree down, but then he can. This is meant to be
contributing to the mystery and all, but I say unto you, once again:
it is not useful. It contributes to nothing. I want it gone.
Yes, fine, so here's why we're all
mucking about up here. Please enjoy.
Given the sequelly nature of this whole
thing, you'd think it would be more bear-oriented. But in fact, we
just get this one brief chase sequence that goes nowhere and is
apparently only in here at all because the creators wanted to justify
the title. BLAH.
Um. Yes. So. This. Uh.
JEEZES, I have nothing helpful to say
about this. It's SO cutesy and twee and annoying and wildly tonally
off from anything you'd want or expect from any Disney story,
including this one. Dammit. Stupid little...
Alas, Mothbeard failed to become a
beloved recurring character. How this is possible, we may never
know. Or care.
You are not making things better. I
don't want an explanation. I just want you to go away and never come
back.
Well, to conclude on a bright note, I
believe I've noted before that I'm a total sucker for a festive
tableau! And there are no goddamn gnatlings pictured, so triple word
score!
WHY ARE YOU MENTIONING THESE STUPID
CREATURES AGAIN CAN'T WE JUST FORGET THAT THEY EXIST? I mean, if not
for that, this bit would be pretty okay.
Yes. Well. Whatever. Here they are
and here we are and HAPPY HOLIDAYS. Here's this story. It is. It
exists in the physical universe. It fills up space on a page, and
now I've written this thing about it that fills up space on the
internet, and you have read it, and thus the circle of life is complete. That's about all you need to know.
More Bear Mountain for ya on Christmas day, but don't
hold your breath expecting a gnatling reprise.
Don't know on which side the change was done, but in our printing of this story (which left me pretty much as thoroughly uninterested as it did you, though I enjoyed the cutesly gnatling stuff a little more), the little people are just referred to as "lutins" (technically more related to 'leprechaun', but this is also how we call "Christmas elves"), making their presence here a little wee bit more justified.
ReplyDeleteMaybe all the pointles scenes/filler where to replace a cut-out subplot about Gladstone, Fethry, April, May and June and Ludwig Von Drake who are pissed off that they aren't good enough to be conisder part of the "WHOLE family", and after geting drunk and sending Scrooge and Grandma an angry, sarcastic letter about how glad they are they aren't invited, they decide to thrown THE BEST CHRISTMAS PARTY EVE on their own (Hijinks Ensues!)?
ReplyDeleteYup, I have to admit, your plot sounds way radder.
ReplyDeleteI remember liking this story's setup (getting together all the recurring characters s for a tumultuous Christmas gathering in the mountains) but being very disappointed by the execution. Bringing in a bunch of little gnomes out of nowhere? Really?
ReplyDeleteI still really like Branca's art, though--he's easily my favorite of the artists that I still think of as the "Gutenberghus Group" (a term which will instantly give a Disney-comics fanatic a means of deducing my age).
I also have one little niggle to make--the sleigh-runners business actually does have some point to it. Check the story again--Grandma makes it clear that she's using it as an excuse to get Gus out of the house while she wraps his present. I don't have the comic handy, but I still recall that bit.
Ha! Well do I remember the Gutenberghus Group! Notwithstanding the presumed tribute to Johannes Gutenberg, I find that name pretty darned ugly. Maybe something was lost in translation.
ReplyDeleteAs for the sleigh issue: looking back at the story, you're probably right that that was what was intended but saying that Grandma "makes it clear" might be pushing it. The only evidence is the two panels after the ones I printed here. "Gus'll be a little while in the barn," she says. "That will give me enough time to wrap his present." And that's ALL. So it requires a fair bit of inferring to come to the conclusion that that's her motive, and the question remains: if she knew the sleigh didn't actually need greasing, exactly how long did she think he'd have to spend in the barn?
So, as I commented on the Bear Mountain post, this story didn't do much for me. But my then-quite-young godson liked it when it came out here and re-read it on subsequent Christmases. So maybe the little people work better for, well, little people.
ReplyDeleteThe other positive vote I heard for this story came in a context where I wouldn't have expected it. When I posted my list on DCF of the stories where female characters shine, one commenter mentioned this story as a story where he thought Grandma Duck came off well. He thought it was cool that she had this understanding of and relationship with the local forest gnomes! It's true that this knowledge does give her some authority in the story.
And in re: Achille's comment on the gnomes as elves (same name and species as Santa's elves)...I think he's got a point. Both linguistically and visually these little folks aren't reminiscent for us of Santa's elves, but I think they are for some Europeans. It's interesting that outside of Santa's North Pole setup, we use the word "elf" to mean quite different creatures. They may be dainty tiny creatures, but mostly they are human-sized gorgeous immortal creatures (thank you, Tolkien!). We use other words like "gnome" or "leprechaun" for the little people who look like these guys. (I'm not even going to discuss the word "gnatling," ick. Who thought the association with gnats was a good idea? Tom Anderson?) And these guys don't look like Santa's elves as usually depicted here, apart from the pointy ears. Our Santa's elves don't usually have such high conical hats--they have floppy pointy hats, like Santa's, and they have curled-up-pointy shoes. However, I observe that also in the story "A Magic Christmas" by S. & U. Printz-Pahlson/Vicar (printed in SPG 239), similar-looking gnomes living in the forest nearby the castle play a key role. IIRC they are also called "lutins" in French, and I assume they are also meant to be associated with the elven helpers of Père Noël.
Eeeh, I don't know. Without having read the story proper, judging from the scanned panels alone, it seems like an agreeable enough little affair. There's cool personality touches in there and yes, the gnomes' inclusion and all is cutesy, but it's all inoffensive really.
ReplyDeleteWhen this blog has reviewed the likes of Bird Bothered Hero, the Easter story with Donald aggressively out of character or that Daisy's "was this actually greenlighted?" Diary entry, I feel the tone of this review to be too critical of a flawed but ultimately harmless story.
I'd trade it in a heartbeat for Pan Milus' version though.
I don't know. You're right of course that this story isn't as bad as some I've written about, but even if I'm being maximally generous, I couldn't call it anything better than "mediocre," which is its own thing: if a story's actively terrible, you can at least feel strong emotions about it. With this one--or so my impression is--it's hard to feel much of anything, other than gnatling-related annoyance. It's just an enervating experience. It's like the guy who dies and neither heaven nor hell will take him in, so he's doomed to wander the world for all eternity. What a bizarre comparison THAT was.
ReplyDeleteOf course, your mileage may vary!
I remember reading this story last year because of the title, and I was disappointed about it. It's not that it doesn't relate with the original tale (except for the fact that Scrooge's cabin is called Bear Mountain), it's just that I didn't like it as a story.
ReplyDeleteAlso, while I'm not against the supernatural in a duck comic (quite the opposite: it can provide great stories if done well), the elves buisness in this story just seems nonsense to me
"it's interesting to see a rare non-Rosa sequel to a Barks story": I'm trying to make a list.
"According to this sequel, the answer is: Dewey": well, except that there's really no way of telling who is who, even looking at the colours of the hats. Anyway, the lobster reference is absent from the Italian version. I wonder if it was removed by the translator, or if it wasn't there in the original and was added by the English translator.
Drakeborough--It's Donald's response to the boy's comment which singles out Dewey as the one who asked for oatmeal.
ReplyDelete@Elaine
ReplyDeleteOps... thanks for pointing that out. These images are too small to easily read the text, and I should have zoomed it or open it in another page before posting my previous message. Maybe I was conditioned by my memory of the Italian translation, as Donald don't call any of his nephews by name in that panel (plus, Daisy has a line here. I wonder which version is closer to the original).
So Dewey prefers oatmeal over lobsters. About time one of the nephews got some sort of a unique charactersitic.
ReplyDeleteAddendum to my earlier comment on elves/gnomes/lutins: the European Christmas elves probably aren't thought of as helpers of Father Christmas, unless that comes via American media. They are more like the Scandinavian tomte/nisse/tonttu, the household or farm guardians who were dragooned into service as Christmas gift-bringers. So they have an association with Christmas which is independent of the Father Christmas figure. And they look more or less like the gnomes in this story (and in "A Magic Christmas"): pudgy, males with long beards, tall conical hats (usually red).
ReplyDeleteSo… I presumed you'll be reviewing "Another Christmas on Bear Mountain" next… will you do this (https://coa.inducks.org/story.php?c=D+99099) on Boxing Day then?
ReplyDeleteGranted, the thing's only one page long.
ReplyDeleteOoh, good catch, though it appears to be more a riddle in comic form than an actual story. Still, IF I COULD SOMEHOW OBTAIN A COPY, I could probably google-translate my way through it. Seems unlikely, however!
ReplyDeleteArrgh, so many of these damn Duck comics are kind of maddening to me, since they seem to have a lot of potential, but more often than not turn out mediocre, or plain stupid due to the strangest decisions. That goes only for the story, I actually really, really like the Branca art, although admittedly it took me years to notice it... As a kid he didn´t speak to me as much as Barks, who I kind of just accepted as the gold standard, or the best Italian guys, who had really bold, graphic styles with sharp and confident lines... Cavazzano actually left a deep impression on me, his style is kind of in my dna. But when I took a second look at Branca's stuff in the last years, I started to like it a lot- he was a very intuitive artist, his stuff is not constructed at all- he often said that he started drawing the panels right away, without a lot of pre-planning and -scribbling, which makes a lot of sense. His figures and settings are really dynamic, everything flows- although that could differ a bit from story to story, sometimes he seemed to feel obliged to put a little extra work into the backgrounds, which actually made the result less intersting and more static. I guess the opinion on Duck artists is often based on the look of their Ducks and if it seems to be too "off-model" for the specific taste, but since I grew up with many wildly differing Duck versions coexisting peacefully that never bopthered me as much. This certainly doesn´t mean that I wouldn´t have an opinion on the style, it just wasn´t based on how much it resembled what I would consider the "right" way to draw Ducks, since there were many. Anyway, Branca- great artist (also on the covers, he did some of my favourites), often left with mediocre stories to draw. That is really not unusual for Disney comics- or mainstream comics in general. There are more great artists or cartoonists than writers in this field. That doesn´t say anything about the medium itself (which is awesome) and everything about the standing and reputation of it. Great writers don´t usually go into comics first- also, not every great writer would be a great comics writer and...
ReplyDeleteOh man, I just started rambling again! Branca, dammit! Did i mention that I like this guy? Anyway, another Barks sequel drawn by him came to my mind- one of the holy cows, holier than even Scrooges first steps an the page- they went back to "Back to the Klondike", it doesn´t get much holier than that! When I read it, I was actually stunned, since I didn´t know there were any Goldie-stories not by Barks or Rosa- and here´s one that takes place at the Klondike, shows Goldie singing at the Saloon and to Scrooge and Blackjack... and it´s still pretty dull. I´ll take it anyway since it had it´s moments (Scrooge and Blackjack sitting on a couch, listening to Goldie sing is kind of sweet), but they didn´t do a lot with it. But at least there weren´t any magical creatures appearing out of nowhere, so it had that going for it.
I wanted to link the story, but couldn´t find it, so I looked it up in my comics bin- turns out it wasn´t drawn by Branca, but for who else but Vicar! Here it is: https://coa.inducks.org/story.php?c=D++5199&search=%20Vicar%20Onkel%20Dagobert So no Branca-Connection, certainly no christmas- or Bear Mountain-connection, but at least a Barks sequel and of some sort of interest. Vicar's art isn´t as dynamic as Branca's, but really solid, as usual, and certainly reminiscent of Barks, so it´s a nice fit.
ReplyDeleteHey GeoX,
ReplyDeleteI came across this story which also seems to be a wannabe Bear Mountain sequel... except that it's completely confused. Vicar's art is about the only thing I can stomach about it!
https://inducks.org/story.php?c=D+91139
Oh by the way, Merry Christmas!