tag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post8544800943585905807..comments2024-03-28T03:15:52.497-04:00Comments on Duck Comics Revue: It's your money that we want, and your money we shall have!GeoX, one of the GeoX boys.http://www.blogger.com/profile/14658452994152399308noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-51742283030197501552013-02-26T00:36:38.223-05:002013-02-26T00:36:38.223-05:00Hey, congratulations! C'est bon ça!Hey, congratulations! C'est bon ça!GeoX, one of the GeoX boys.https://www.blogger.com/profile/14658452994152399308noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-75919112734740251842013-02-25T22:56:07.135-05:002013-02-25T22:56:07.135-05:00Geo:
It seems our French Canadian brothers and si...Geo:<br /><br />It seems our French Canadian brothers and sisters are getting a better deal from their publisher than we’re getting from Comixology, in the translation and localization department. Maybe it’s just the nature of the Internet vs. an actual BOOK! The latter always being my preference for comics reading. <br /><br />I’d originally thought to introduce this post on my Blog as a sidebar to your debate over quality translations / localizations, but decided against it so as not to look as if I were calling needless attention to myself. However, Elaine drew the parallel to your post in my Comments Section, and I feel she has a point. So, I might as well put it out there for anyone who might be curious. <br /><br />http://tiahblog.blogspot.com/2013/02/its-me-mon-ami.htmlJoe Torciviahttps://www.blogger.com/profile/00421096229407174474noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-35435559958298891752013-02-25T21:34:07.285-05:002013-02-25T21:34:07.285-05:00I hate those bad DVD's. As an Australian I al...I hate those bad DVD's. As an Australian I also find when they DO do a proper DVD collection they don't necessarily release them in over here, and if they do it's for an extortionate price. Of course that's not just DVD's over here, they really take advantage of us and then complain that Aussies are the worst offenders when it comes to internet piracy. My mate has both an Australian and American account on his Playstation and not only is his American account cheaper he gets a better selection of games.<br /><br />This is probably why I tend to think the thing to do about the comics is to flood the internet with fan translations that people can read for free until Comixology or whoever produces something worth paying for so they can see there IS a demand for the product but consumers wont stand for unthoughtful crap. I'm positive some uber dedicated fan on Google translate with no experience in writing could do a better job then what I see in that panel there.<br /><br />This is not me condoning piracy understand, I'm more then willing to pay for art (I'm an artist myself) but it has to be actually worth something. And something that says Disney, I expect a certain amount of quality (even in the face of the DVD sequels, though admittedly they actually aren't as bad as some of the other studios. Yeech). It really makes the company look bad.<br /><br />Hmmm... sorry for the lengthy comment.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-85362096935801897542013-02-25T17:58:22.495-05:002013-02-25T17:58:22.495-05:00This was something I was musing on the other day, ...This was something I was musing on the other day, specifically about bad (unrestored/censored) DVDs of cartoons. Do you buy them and convince the company you're okay with an inferior product? Or do you boycott them and convince them that nobody's interested?tymimehttps://www.blogger.com/profile/01565854395188018355noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-89436722998335893932013-02-25T00:52:43.736-05:002013-02-25T00:52:43.736-05:00I wasn't fond of the idea of Comixology when I...I wasn't fond of the idea of Comixology when I heard about it because I'm like you Geo, I much prefer to have books then digital copies. I spend far too much time in front of a screen as it is!<br /><br />I was tempted to have a look, though, because there's a lot of stories on there I really want, like Mickey Mouse 'War of the Worlds' but, reading through this post I think I'll pass.<br /><br />It really sucks, though. As you say if people buy this stuff they'll say 'yeah, we don't have to put any effort in' and if people don't they'll say 'well people are clearly not interested' =/Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-17420088039308788892013-02-24T13:52:47.353-05:002013-02-24T13:52:47.353-05:00Considering how little Boom! and Gemstone paid per...Considering how little Boom! and Gemstone paid per page of scripted English dialogue (I oughtta know!), there’s almost no point in not engaging a skilled or experienced dialogue writer. <br /><br />You’d have to be a fan and hobbyist first to work for that page rate – AND (though opinions can vary on the quality of a given localization, sometimes even within this comments section), a fan or hobbyist would WANT to see these things done right, simply because he or she *IS* a fan of the stuff. Win/win, I see it! <br /><br />I’m glad I haven’t wasted my time and money on this, and don’t imagine I ever will.Joe Torciviahttps://www.blogger.com/profile/00421096229407174474noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-75632902365286582442013-02-24T07:36:42.130-05:002013-02-24T07:36:42.130-05:00I guess "they" aren't Comixology, wh...I guess "they" aren't Comixology, which is only the store. Probably the publisher, only mentioned as "Disney", provides them with these translated comics. Does this "Disney" holds the publications rights for Barks, while Fantagraphics has it too? Of course Fantagraphics could have their comics sold by Comixology in a digital format, but they know what they're doing.<br />I know Egmont provides basic English translations available for foreign publishers, so they don't have to know Danish. Probably Disney Italia does the same and maybe these translations are used unchanged.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-26132788986168658662013-02-24T00:56:17.343-05:002013-02-24T00:56:17.343-05:00Amusingly farcical as that would be, I think it un...Amusingly farcical as that would be, I think it unlikely that they'd be quite THAT clueless (in fairness, it must be allowed that they DO on some level know who the authors are, as they are listed on the site along with the stories). Also, that really WOULD be terrible publicity for them. I think even they would be able to see that. And even as I write this, I am keenly aware that I'm not all that certain who "they" even <i>are.</i>GeoX, one of the GeoX boys.https://www.blogger.com/profile/14658452994152399308noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-86423102692081094392013-02-23T10:32:18.620-05:002013-02-23T10:32:18.620-05:00I just had a terrible thought. It's obvious th...I just had a terrible thought. It's obvious that they're scanning foreign issues without knowing who the authors are.<br />Now imagine they'd babelfish an American story to English, more specifically, a BARKS. That's just... no. Please. No.Duckfannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-32158952040300742142013-02-22T21:57:51.705-05:002013-02-22T21:57:51.705-05:00Geo,
I had little interest in purchasing this C...Geo, <br /><br />I had little interest in purchasing this Comixology material before I read your piece. Now, I have... Well, littler interest. The apparent lack of pride here is pretty galling.<br /><br />ChrisChris Barathttps://www.blogger.com/profile/06845538037091279990noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-58456603540630039542013-02-22T21:09:57.691-05:002013-02-22T21:09:57.691-05:00@Reviewordie I *assume* (though, again, I could b...@Reviewordie I *assume* (though, again, I could be wrong) that comixology doesn't do the translations themselves, so I would imagine script quality would be up to the publisher. <br /><br />@Anonymous I A) As I said, I kind of doubt they were even AWARE of the previous version; and B) Yeah, I don't know the ins and outs, but I assume there likely would be channels one would have to go through to reuse Dave Gerstein's Gemstone script. As for the comparison between the two versions, that's actually something I was thinking about; the only problem was that it would be kinda hard to get good scans from a digest like MMA without breaking the spine. Perhaps I will investigate further in the future.<br /><br />@Anonymous II Yeah, don't remind me. We shall see, but I do have other things lined up for the near-<i>er</i> future.GeoX, one of the GeoX boys.https://www.blogger.com/profile/14658452994152399308noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-47063652491419489532013-02-22T20:39:40.369-05:002013-02-22T20:39:40.369-05:00Carpi's Gone With The Wind, but nine dollars t...Carpi's Gone With The Wind, but nine dollars to read it on your computer! I'm looking forward to your review! There is no French publication of this one, so there's no escape for you!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-88466943708501838102013-02-22T20:26:10.910-05:002013-02-22T20:26:10.910-05:00I honestly don't understand why they wouldn...I honestly don't understand why they wouldn't just use the old translation. Why go through the work? Would there be some legal reason I'm not aware of?<br /><br />Any chance of a compare/contrast on the Delta Dimension story? I'm kind of curious how much was changed.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5423579092779163824.post-22928901163654613052013-02-22T20:17:27.368-05:002013-02-22T20:17:27.368-05:00What shocks me is that I've used this service ...What shocks me is that I've used this service to purchase other comics, and, by and large, the quality of how they were treated was actually pretty high up there.<br /><br />Translations though... wow. I did not realize how bad it had gotten. No matter what school of translation you subscribe to, this is complete garbage. NOBODY'S work should be treated this way, and no one should be swindled out of their money by something produced by fucking babelfish.Anonymousnoreply@blogger.com