"The Blight Before Christmas"
Now I've read all of the slew of IDW
Christmas stories—an enjoyable pastime for sure, though there's a
lot of variation quality-wise. Still and all, though, I am at least
glad that there's ONE story that can easily go into the “read every
year” rotation. “Glad” might be an understatement, actually;
I'm rather dizzy with excitement. It's only the second Italian story
to join this company, and after years of no new Christmas stories of
any kind, it's pretty great. And I say all this in spite of being
fully cognizant that “The Blight Before Christmas” doesn't really
hold together as a story all that well. That doesn't matter to me;
it has more than enough charm to get itself over regardless.
(Okay, so I must admit I'm not too sure
about that title—is it really necessary for
absolutely everyone to always, always strain for
the pun every single time, whether it's in any way meaningful or not?
Gets a bit tedious, I feel.)
I tell ya, that old-school opening
splash page that you see in so many vintage Italian stories warms
the cockles of my heart. I'm also always happy to see more classic
non-Scarpa material—still waiting, Godot-like, for Bottaro, but
Carpi's fine too (and let's not forget about our writers, Abramo and
Giampaolo Barosso). Of course, like Scarpa's, his characters can
sometimes look a little weird (check out Mortie and Ferdie there),
but he's a fine artist nonetheless, given to fun little touches like
that bird in hat and scarf.
You must forgive me for the poor
quality of these images; the Christmas Parade format doesn't really
lend itself to effective scanning. One thing I like is the way the
story sets up a really nice Christmas atmosphere. Does any of this
have much relevance to the overall plot, when it emerges? Well...not
exactly. But that's okay! It's still a lot of fun.
Question: do you think maybe, on some
level, Scrooge actually enjoys worrying like this?
It would be super-easy to just relax a little and realize, I'm
super-rich, I'll always be super-rich, it's all good. But that would
involve giving up the “striving” aspect of his character that's
always been so important. I don't know; something to think about.
Anyway, the story kicks into action
when he comes up with this great idea to get his country villa
cleaned up for free. It must be admitted, though, that this is the
most obvious weakness of the story: once the antagonists show up, the
Barossos just completely forget about it.
Considering the source, that note is so
comically obvious in its insincerity that you really have to wonder
at everyone just uncritically buying it. This story really shovels
the characters in; it feels a little gimmicky, I suppose, but it
pretty much works. I cannot tell whether that “this isn't Gus
Goose, by the way” (which is what that would say if I'd been able
to scan the whole thing) was actually in the original, or if it's
just for the benefit of particularly clueless newbies. Considering
that it's clearly not a goose, it seems superfluous if it's meant to
be serious. But a pretty good joke if not! Horace looks quite
avuncular in those glasses—a good look for him, I think.
As for Gilbert, a search reveals that
this is the first time in this dang ol' blog's history that I have
ever had cause to mention him. And for good reason: he's probably
the most irritating character in the combined duck/mouse continuum.
I'll grant, in theory, that he provides a good
opportunity to explore Goofy's character, and his insecurities
regarding his intellect, but there really doesn't seem to be
that much to be done in that regard. In any
event, he's pretty much a nonentity in this story, and doesn't
detract from it.
An extra helping of heroes, and
villains, too, as we get Pete & Pals AND the Beagles. One thing
that must be said about Carpi: he had a lot of trouble with the
Beagles, seemingly never quite able to decide how heavy they should
be; thus, they fluctuate wildly between “emaciated” and “obese.”
Wait...does Gus talk like that? He
doesn't...does he? Since when? Am I losing my
mind? What's going on here?!?
Anyway, Scrooge's plan works! Repairs
are made! And Gilbert really is useless. All he does is shove these
non-sequitur “intellectual” things into every conversation. It
shows just how limited as a character he really is.
Turns out Pete & Pals had rented
the villa's cottage to lay low after a robbery, and the story
abruptly shifts to be about that.
("Ancient Sumerian texts"...oh, screw you.)
("Ancient Sumerian texts"...oh, screw you.)
One fun thing about the story is that
you get unusual pairings of characters, like Gladstone and Ludwig
there.
But OH NO! They are captured! Did I
say that Morty and Ferdie looked weird at the beginning? Well, get a
load of them here.
GADZOOKS.
GADZOOKS.
And the Beagles show up to see what's
what, but they quickly get a faceful of REDEMPTIVE HOLIDAY VIOLENCE.
I suppose I must concede that on some level it is
a bit sexist that the women are the ones always
using domestic implements here, but...well, it's still a hell of a
lot of fun. What can I say?
AND MORE! You've gotta love this
climax. The way Mickey and Donald glance conspiratorially at one
another before hurling the pies is great, as is all the action in the
bottom part. I particularly like the way Scrooge isn't necessarily
contributing to the proceedings beyond just hopping up and down in
rage.
Given that THAT IS NOT THE LAW, I have
to wonder: what percentage of Gladstone's “luck” is just him
making shit up knowing that his relatives are going to buy it
uncritically? In any case, this is a very perfunctory "something lucky has to happen to him!" moment.
Good ending, with the baddies
compelled to sing in the police choir. The stunned looks on their
faces are great. I can't help but note that they are “singing”
A Visit from St. Nicholas, which is not actually a song.
I mean, obviously I get that that was chosen as an appropriate
“ending” line, but as a big ol' Christmas music nerd, I can't
help but cavil. CAVIL, I say!
I like Clarabelle playing the piano,
but where's Horace? The last we see of him is when he's “swat!”ing
Scuttle in the image above. I certainly don't object to Gilbert's
absence, though the appearance of a thoroughly deranged-looking Pluto
just serves to remind us that the dog was notably absent until now.
So there you have it: “The Blight
Before Christmas.” Yes, the plotting isn't very organized, and no,
it doesn't use all the characters it introduces very well—but I
find it to be a resounding success in spite of these problems. It
leaves me feeling FESTIVE AS FUCK, and isn't that what it's all
about?
Another story on Christmas Day! If you
know a li'l something about US publication history, you should easily
be able to guess what it is.
Labels: Abramo Barosso, Giampaolo Barosso, Giovan Battista Carpi
10 Comments:
For once, that's one story I already knew, thanks to it having been printed in France too. Good review as usual.
By the way… "all the roads from here to Spoonerville": Goof Troop reference ?! I'm in front of a dilemma. On one hand, it's 100 % certain that this was not in the original version, so I'm supposed to be against it and to a certaine extent I am. On the other hand, it's the kind of reference I like, thanks to the extensive headcanon I already told you about. Also, it seem like Pete is the perfect character for throwing in reference to Disney Afternoon location (as this: http://www.animationsource.org/images/users/1/walt-disney-comics-thembria.jpg tends to suggests). Pretty likely that the same translato… er, scripter is at work on both panels. Any clue of who that might be ?
Ha! I totally missed the reference in question. Good times. I believe our writer here would be Jonathan Gray.
It's been years sine I read a story involving Gilbert. All I remember about him is that hes very intellectual and frankly, a very boring character. What I didn't remember is him being this much of a [pardon my ancient Sumerian] dick :( especially to other kids :( I think the reason why he isn't in the last panel is because he got on Santa naughty list for being such smart know it all and as a result got taken away in Santa's naughty sack FOREVER and helpfully we shall never see him again.
And yes GeoX - that fight scene is epic! ^_^ I wish we would get more of these on daily bases...
"This isn't Gus, by the way": intended gag from—yes, Jon Gray.
Jon's dialect for Gus mimics the way he spoke in the early 1950s Western Publishing Grandma Duck stories: kinda Goofyish, but a little less mature-Goof and a little more Dippy (or a little more basic hayseed).
Odd-looking mouse nephews are actually an excellent mimic of how Manuel Gonzales drew them in Sunday strips at exactly this time. (Quite a few Italian artists spent years imitating what were then very common US newspaper strip models.)
I did like the fact that the women kayo the Beagles, stereotypical means notwithstanding. At least they fight effectively and don't just stand by.
Is it at all possible that something like the finder's fee Gladstone mentions *was* the law in Italy?
@Pan--unfortunately, Santa does not stuff the bad children into his sack and take them away forever. At worst, he leaves them a lump of coal. I know Sinterklaas (or his "helper") does stuff the bad kids in the sack etc.--maybe Santa also does this in other countries, but not in the US of A. So we're stuck with Gilbert, no matter how obnoxious he may be.
No offense but sounds like American Santa got soft. I'll bet he doesn't even hang around with the Krampus...
Huh! I just did research and we do in fact have a finder's fee law in Poland (10%) Until this day I amuse it's just a good custom, but nope it actually states in the law codex... so maybe It's normal in all of the Europe as well?
Elaine: it's interesting how stereotypical imagery changes from country to country. 1940s women's hats are still worn in European Duckburg and perceived as a Duckburg style, not a real-life one. A rolling pin, meanwhile, can be popularly remembered less as a feminine weapon than as a Disney weapon: witness this story, in which the artist was asked to show Grandma in one battle and Donald in another: the script only asked for Grandma to wield a rolling pin, but as drawn, Donald got two (!) of his own.
Coming to this late, but I'd like to point out that former Pooch Park racing judge Timothy Shoebuckle seems to now be working for Scrooge; note both the name and appearance of the clerk who Scrooge intimidates in the fourth picture excerpt. I guess that, although Mickey and Pluto saved his house for him, he didn't get his job back at the Park, and had to go to work for McDuck ("What a life," as Mickey would say).
I wonder if the Shoebuckle name in the original script, or if the translator notice the clerk's resemblance to Shoebuckle and add the name?
Hey, cool. A translation thing, I'd say. You don't tend to get references like that in Italian stories.
I can't say for sure for this story, but even though continuity references are few and far between in Italian comics, characters popping up in story, even if they weren't that notable in their debut appearance, is a common occurence; the writers just stick them in if they like them.
For instance, for no apparent reason, Lah Deeh Daah from Barks's "Tralla La" story was used in one of the "historical lookalikes of the Ducks" stories as the Ambassador from Cathay. For some reason.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home